Lost in Translation Lost in Translation: A Life in a New Language, by Eve Hoffman.

A classically American chronicle of upward mobility and assimilation, Lost In Translation is also an incisive meditation on coming to terms with one’s own uniqueness, on learning how deeply culture affects the mind and body, and finally, on what it means to accomplish a translation of one’s self.

When her parents brought her from the war-ravaged, faded elegance of her native Cracow in 1959 to settle in well-manicured, suburban Vancouver, Eva Hoffman was thirteen years old. Entering into adolescence, she endured the painful pull of nostalgia and struggled to express herself in a strange, unyielding new language.

Her spiritual and intellectual odyssey continued in college and led her ultimately to New York’s literary world, yet still she felt caught between two languages, two cultures. But, her perspective also made her a keen observer of an America in the flux of change.

What did you think of this book? Tell us!